Canada twice had the Russians on the ropes, and twice the Russians got back into the game, falling just short in a dramatic and tense gold-medal showdown.
Information
Structure
Les dix équipes sont divisées en deux groupes de cinq équipes pour la ronde préliminaire.
Après un tournoi à la ronde au sein de chaque groupe, les quatre meilleures équipes du groupe A et les quatre meilleures équipes du groupe B accèdent à la ronde éliminatoire tandis que les équipes au cinquième rang de chaque groupe participent à une ronde de relégation deux en trois.
Les quatre meilleures équipes de chaque groupe jouent au quart de finales : 1A-4B, 1B-4A, 2A-3B et 2B-3A. Les gagnants des quarts de finale accéderont aux demi-finales.
Les gagnantes de chaque demi-finale accéderont au match pour la médaille d’or, tandis que les perdantes s’affronteront pour la médaille de bronze.
Ronde de relégation
Le gagnant de la ronde de relégation deux de trois sera qualifié pour le Championnat mondial junior 2016 de l’IIHF tandis que le perdant sera reléguée au Championnat mondial moins de 20 ans, Division I, Group A 2016 de l’IIHF.
Système de trois points
Pour tous les matchs, les points seront accordés comme suit :
-
Trois (3) points à l’équipe gagnante à la fin du temps réglementaire
-
Un (1) point aux deux équipes à la fin du temps réglementaire si le pointage est égal
-
Un (1) point supplémentaire à l’équipe remportant le match au cours de la période de prolongation de cinq (5) minutes ou des tirs de barrage si les équipes sont toujours à égalité après la prolongation.
-
Aucun (0) point pour une défaite en temps réglementaire
Marche à suivre pour la prolongation
En cas d’égalité à la fin du temps réglementaire, une période de prolongation de cinq (5) minutes aura lieu immédiatement après un entracte de trois (3) minutes. Les équipes défendront l'autre filet que lors de la troisième période. La partie se terminera après les cinq (5) minutes de jeu ou dès qu’un but sera marqué; l’équipe marquant le but sera déclarée la gagnante. Si aucun but n’est marqué en prolongation, la procédure des tirs de barrage s’appliquera. Toutes les périodes de prolongation de tout match de l’IIHF seront jouées à quatre contre quatre, c’est-à-dire quatre (4) patineuses et une (1) gardienne de but.
Marche à suivre pour la prolongation en ronde éliminatoire :
-
En cas d’égalité à la fin du temps réglementaire en quart de finale, demi-finale ou dans le match pour la médaille de bronze, une période de prolongation de 10 minutes à élimination instantanée aura lieu immédiatement après un entracte de trois minutes.
-
Les équipes défendront l'autre filet que lors de la troisième période.
-
L’équipe qui marque un but au cours de cette période sera déclarée la gagnante.
-
Lors du match pour la médaille d’or, la période de prolongation à élimination instantanée sera de 20 minutes et elle aura lieu après un entracte de 15 minutes au cours duquel la surface glacée sera refaite.
-
Les équipes changeront d’extrémité.
-
L’équipe qui marque au cours de cette période sera déclarée la gagnante.
-
Si aucun but n’est marqué au cours de la prolongation à élimination instantanée, des tirs de barrage auront lieu conformément à la procédure des tirs de barrage.
Procédure pour les tirs de barrage
Si aucun but n’est marqué en prolongation, la procédure pour les tirs de barrage entrera en vigueur. La procédure suivante s’appliquera :
-
Trois (3) tireuses différentes de chaque équipe effectueront des tirs en alternance, jusqu’à ce qu’un but décisif soit marqué.
-
Si le match est toujours à égalité après les trois (3) tirs de chaque équipe, les tirs de barrage se poursuivront pour rompre l’égalité, chaque équipe déléguant une joueuse à tour de rôle en inversant l’ordre des tireuses.
-
Les mêmes joueuses ou de nouvelles joueuses peuvent effectuer les tirs de barrage. La même joueuse peut aussi être utilisée pour effectuer chaque tir d’une équipe.
-
Seul le but décisif sera comptabilisé dans le résultat du match.
-
Les tirs doivent être exécutés aux deux extrémités de la patinoire. La surfaceuse effectuera un passage à sec de l’endroit utilisé.
-
Une pièce de monnaie déterminera quelle équipe tirera en premier. La gagnante du lancer de la pièce de monnaie pourra choisir si son équipe tire en premier ou en deuxième.
-
Toute joueuse dont la punition n’est pas échue à la fin de la période de prolongation ne peut prendre part aux tirs de barrage et devra rester au banc des punitions ou dans le vestiaire.
-
Une fois désignée, une joueuse ne peut être remplacée qu’en cas de blessure ou de punition.
-
La joueuse substitut est inscrite dernière dans l’ordre des tireuses.
-
Les gardiennes de but défendront le même filet, tel que déterminé par l’arbitre.
-
Les gardiennes de but de chaque équipe peuvent être changées après chaque tir.
-
Les joueuses des deux équipes effectueront des tirs en alternance jusqu’à ce qu’un but décisif soit marqué.
-
Le but décisif sera porté à la fiche de la joueuse qui l’aura marqué et de la gardienne de but qui l’aura accordé.
La formule de bris d’égalité
La formule de bris d’égalité pour deux équipes ayant le même nombre de points au classement sera le match entre les deux équipes. La gagnante de ce match sera classée devant l’autre.
Puisque, en vertu du système à trois points, un match ne peut se terminer à égalité, la procédure de bris d’égalité suivante s’applique lorsque trois équipes ou plus ont le même nombre de points au classement lors d’un championnat.
Si trois équipes ou plus ont le même nombre de points, une formule de bris d’égalité s’appliquera comme suit, créant un sous-groupe parmi les équipes à égalité. Ce processus se poursuivra jusqu’à ce que seulement deux équipes ou aucune soient à égalité. S’il reste deux équipes à égalité, le match entre les deux constituera le bris d’égalité puisqu’il n’a pu se terminer par une nulle. Si aucune des équipes n’est à égalité, alors les critères mentionnés dans les étapes respectives ci-après s’appliquent.
Étape 1 :
En tenant compte des matchs entre chacune des équipes à égalité, un sous-groupe est créé en appliquant les points accordés lors des matchs directs entre les équipes à égalité. Les équipes du sous-groupe sont ensuite classées en fonction de ces points.
Étape 2 :
Si trois équipes ou plus ont encore le même nombre de points, le meilleur différentiel de buts lors des matchs directs entre ces équipes sera le facteur décisif.
Étape 3 :
Si trois équipes ou plus sont encore à égalité au chapitre des points et du différentiel de buts, le plus grand nombre de buts marqués lors des matchs directs entre ces équipes sera le facteur décisif.
Étape 4 :
Si trois équipes ou plus sont encore à égalité au chapitre des points, du différentiel de buts et des buts marqués, les résultats des matchs entre chacune des trois équipes et la prochaine meilleure équipe au classement n’appartenant pas au sous-groupe seront pris en considération. Dans ce cas, l’équipe à égalité ayant obtenu le meilleur résultat (1. points, 2. différentiel de buts, 3. plus de buts marqués) contre la prochaine meilleure équipe au classement prendra le rang le plus élevé.
Étape 5 :
Si les équipes sont encore à égalité, les résultats entre chacune des trois équipes et la deuxième meilleure équipe au classement n’appartenant pas au sous-groupe s’appliqueront.
Étape 6 :
Si les équipes sont encore à égalité après l’application des cinq (5) étapes précédentes, des considérations sportives s’appliqueront et les équipes à égalité seront classées selon leur rang avant le championnat (classement).
Remarque : Si les matchs entre les équipes à égalité n’ont pas encore tous été disputés au tournoi en cours, les équipes à égalité seront classées selon les critères suivants : 1. Moins de matchs joués; 2. Différentiel de buts; 3. Buts marqués; 4. Rang au classement avant le championnat.
Plus d’informations
Cliquez ici pour télécharger le Livre des règles de l’IIHF et les règlements visant le sport de l’IIHF (en anglais).
Admissibilité
Pour participer au Championnat mondial de l’IIHF, au tournoi de hockey olympique et aux qualifications en vue de ces compétitions, les joueurs doivent satisfaire les exigences de qualification suivantes :
- Tout joueur doit être sous la compétence d’une association nationale membre de l’IIHF.
- Tout joueur doit être citoyen du pays qu’il représente.
Obtenir une nouvelle admissibilité nationale (le cas des « deux ans »)
Lorsqu’un joueur change de citoyenneté ou obtient une autre citoyenneté et qu’il/elle veut participer à une compétition de l’IIHF pour la première fois en tant que représentant de son nouveau pays, il/elle doit :
- prouver qu’il/elle a participé aux compétitions nationales de son nouveau pays au moins au cours de 16 mois consécutives, années au cours desquelles il/elle n’a ni transféré à un autre pays ni joué au hockey sur glace dans un autre pays;
- avoir une carte de transfert international (ITC) indiquant le transfert à l’association nationale de son nouveau pays et qui a été approuvée et datée au moins 16 mois avant le début de la compétition de l’IIHF à laquelle il/elle souhaite participer.
Modification de l’admissibilité nationale (le cas des « quatre ans »)
Tout joueur qui a déjà participé à une compétition de l’IIHF peut modifier son admissibilité nationale (une seule fois dans sa vie) si :
- il/elle est citoyen du nouveau pays qu’il/elle a choisi;
- il/elle a participé aux compétitions nationales de son nouveau pays au moins au cours de quatre années consécutives, années au cours desquelles il/elle n’a ni transféré à un autre pays ni joué au hockey sur glace dans un autre pays et s’il/elle n’a pas joué pour son pays précédent lors d’une compétition de l’IIHF au cours de cette période de quatre ans;
- il/elle a une carte de transfert international (ITC) indiquant le transfert à l’association nationale de son nouveau pays et qui a été approuvée et datée au moins quatre ans avant le début de la compétition de l’IIHF à laquelle il/elle souhaite participer.
Histoire
Saison | Or | Argent | Bronze | Lieu |
1977 | Union soviétique | Canada | Tchécoslovaquie | B. Bystrica, Zvolen |
1978 | Union soviétique | Suède | Canada | Montréal |
1979 | Union soviétique | Tchécoslovaquie | Suède | Karlstad |
1980 | Union soviétique | Finlande | Suède | Helsinki |
1981 | Suède | Finlande | Union soviétique | Füssen |
1982 | Canada | Tchécoslovaquie | Finlande | Minnesota |
1983 | Union soviétique | Tchécoslovaquie | Canada | Leningrad |
1984 | Union soviétique | Finlande | Tchécoslovaquie | Norrköping, Nyköping |
1985 | Canada | Tchécoslovaquie | Union soviétique | Helsinki, Turku |
1986 | Union soviétique | Canada | États-Unis | Hamilton |
1987 | Finlande | Tchécoslovaquie | Suède | Piestany |
1988 | Canada | Union soviétique | Finlande | Moscou |
1989 | Union soviétique | Suède | Tchécoslovaquie | Anchorage |
1990 | Canada | Union soviétique | Tchécoslovaquie | Helsinki, Turku |
1991 | Canada | Union soviétique | Tchécoslovaquie | Saskatoon |
1992 | Union soviétique | Suède | États-Unis | Füssen, Kaufbeuren |
1993 | Canada | Suède | Tchécoslovaquie | Gävle |
1994 | Canada | Suède | Russie | Ostrava, Frydek.Mistek |
1995 | Canada | Russie | Suède | Alberta |
1996 | Canada | Suède | Russie | Boston |
1997 | Canada | États-Unis | Russie | Genève, Morges |
1998 | Finlande | Russie | Suisse | Helsinki, Hämeenlinna |
1999 | Russie | Canada | Slovaquie | Winnipeg |
2000 | République tchèque | Russie | Canada | Skelleftea, Umea |
2001 | République tchèque | Finlande | Canada | Moscou, Podolsk |
2002 | Russie | Canada | Finlande | Pardubice, Hradec Kralove |
2003 | Russie | Canada | Finlande | Halifax, Sydney |
2004 | États-Unis | Canada | Finlande | Helsinki, Hämeenlinna |
2005 | Canada | Russie | République tchèque | Grand Forks, Thief River Falls |
2006 | Canada | Russie | Finlande | Vancouver, Kelowna, Kamloops |
2007 | Canada | Russie | États-Unis | Leksand, Mora |
2008 | Canada | Suède | Russie | Pardubice, Liberec |
2009 | Canada | Suède | Russie | Ottawa |
2010 | États-Unis | Canada | Suède | Saskatoon, Regina |
2011 | Russie | Canada | États-Unis | Buffalo, Niagara |
2012 | Suède | Russie | Canada | Calgary, Edmonton |
2013 | États-Unis | Suède | Russie | Oufa |
2014 | Finlande | Suède | Russie | Malmö |
2015 | Canada | Russie | Slovaquie | Toronto, Montréal |
Billets
Les forfaits de billets sont en vente.
CLIQUEZ ICI pour les billets individuels de Montréal.
CLIQUEZ ICI pour les billets individuels de Toronto.
Vous pouvez aussi acheter vos billets aux billetteries du Centre Bell et du Air Canada Centre.
Télédiffusion
Biélorussie: Bel TV
Tous les matchs de la Russie de la manche préliminaire, tous les matchs de la manche éliminatoire
Canada: RDS & TSN
Tous les matchs de la manche préliminaire et de la manche éliminatoire
États-Unis: NHL Network
Tous les matchs de la manche préliminaire et de la manche éliminatoire
Finlande: MTV3
Tous les matchs de la Finlande de la manche préliminaire, tous les matchs de la manche éliminatoire
République tchèque: Ceska televise
Tous les matchs de la République tchèque de la manche préliminaire, le match États-Unis - Slovaquie et tous les matchs de la manche éliminatoire
Russie: NTV+
Tous les matchs de la Russie de la manche préliminaire, tous les matchs de la manche éliminatoire
Slovaquie: STV
Tous les matchs de la Slovaquie de la manche préliminaire, tous les matchs de la manche éliminatoire
Suède: SVT
SWE-CZE, SWE-RUS, tous les matchs de la manche éliminatoire
Suède: Viasat
FIN-USA, DEN-SWE, SUI-RUS, CZE-DEN, FIN-CAN, SUI-SWE, CAN-USA, all tous les matchs de la manche éliminatoire
Bénévoles
Joignez-vous à notre équipe!
Les demandes de bénévolat sont acceptées pour Montréal seulement.
En raison d’une très forte réponse, nous n’acceptons plus de demandes de bénévolat pour Toronto. Il reste cependant des postes bénévoles à pourvoir à Montréal. Posez votre candidature aujourd’hui pour ne pas être déçu.
Voici votre chance de devenir bénévole et de vous joindre à l’équipe qui présentera le Championnat mondial junior 2015 de l’IIHF au Canada du 26 décembre 2014 au 5 janvier 2015.
Le comité hôte du Championnat mondial junior 2015 de l’IIHF accepte encore des candidatures pour des postes bénévoles à Montréal en vue du championnat cette année.
CLIQUEZ ICI pour remplir une demande de bénévolat.
Plusieurs tâches très intéressantes rattachées au tournoi vous sont offertes et de nombreux postes de bénévoles sont disponibles dans chacune des villes. Parmi les secteurs d’activités, notons l’accueil et le protocole, la logistique, les activités médias, les événements spéciaux, les services aux équipes et les activités sur les sites.
CLIQUEZ ICI pour la liste complète des descriptions des postes bénévoles.
Les personnes voulant faire du bénévolat au Championnat mondial junior 2015 de l’IIHF devront :
- avoir au moins 16 ans le 1er septembre 2014;
- s’engager à travailler au moins 24 heures;
- assister à des séances de formation avant l’événement; et
- satisfaire les obligations établies pour le filtrage des bénévoles, incluant une vérification des antécédents judiciaires.
Tous les bénévoles se verront remettre un ensemble de vêtements Nike. De plus, ils auront droit à un repas ou une collation par quart de travail selon la durée de celui-ci. En janvier 2015, tous les bénévoles seront invités à célébrer leur travail et le succès de l’événement lors d’une fête de reconnaissance des bénévoles qui se tiendra dans chaque ville hôtesse.
Nous vous remercions de votre intérêt. Nous espérons agrandir l’équipe et permettre à nos bénévoles de contribuer à la tenue d’un Championnat mondial junior exceptionnel.
Pour plus de renseignements, veuillez contacter: wjcvolunteers@hockeycanada.ca.
Matchs préparatoires
13 Dec. | Canada | - | CIS | Toronto (CAN) | 10-3 |
14 Dec. | Canada | - | CIS | Toronto (CAN) | 6-0 |
19 Dec. | Canada | - | Russie | Toronto (CAN) | 1-2 a.p. |
19 Dec. | Rép. Tchèque | - | Finlande | Napanee (CAN) | 1-2 a.t. |
19 Dec. | É.-U. | - | Boston Uni. | Boston (É.-U.) | 5-2 |
21 Dec. | Canada | - | Suède | Ottawa (CAN) | 5-2 |
21 Dec. | Slovaquie | - | Suisse | Peterborough (CAN) | 3-2 |
21 Dec. | Allemagne | - | É.-U. | Kingston (CAN) | 2-5 |
21 Dec. | Finlande | - | Russie | Oshawa (CAN) | 3-2 a.t. |
23 Dec. | Canada | - | Suisse | Montreal (CAN) | 6-0 |
23 Dec. | Rép. Tchèque | - | Slovaquie | Peterborough (CAN) | 1-3 |
23 Dec. | Suède | - | É.-U. | Kingston (CAN) | 5-10 |
23 Dec. | Danemark | - | Allemagne | Blainville (CAN) | 3-2 a.t. |
Accréditation de média
Il est possible de demander une accréditation de média pour le Championnat mondial junior 2015 de l’IIHF à Toronto et Montréal, Canada, jusqu’au 31 octobre 2014.
Cliquez ici pour un formulaire de demande d’accréditation de média.
Pour les demandes provenant de la radio et de la télévision ainsi que de sites Web assurant une couverture audio-vidéo, veuillez contacter fdupont@hockeycanada.ca (pour les médias canadiens) ou ebel@iihf.com (pour les autres pays).
Hébergement Montréal
Hébergement à Montréal:
Le Westin, Montréal
Lien Internet pourle bloc de réservations pour les partisans
Numéro de téléphone pour les réservations: 1-877-961-8111
Le Centre Sheraton Montréal
Lien Internet pour le bloc de réservations pour les partisans
Numéro de téléphone pour les réservations: 1-800-325-3535
Fairmont the Queen Elizabeth, Montréal
Lien Internet pour le bloc de réservations pour les partisans
Numéro de téléphone pour les réservations: 1-800-441-1414 ou 514-861-3511
(Code du bloc: IIHF2015)
Novotel Hotels, Montréal
Lien Internet pour le bloc de réservations pour les partisans
Numéro de téléphone pour les réservations: 514-871-2138 ou 1-866-861-6112 ou numéro de téléphone direct de l'hôtel 514-861-6000
RECRUTEURS DE LA LNH - Montréal Marriott Château Champlain à CAD 149.- par nuit
Réservez votre tarif de groupe: Hockey Canada 2015
Hébergement Toronto
Hébergement à Toronto:
The Westin Harbour Castle, Toronto
Lien Internet pour le bloc de réservations pour les partisans
Numéro de téléphone pour les réservations: 1-888-627-8559
(Assurez-vous que les participants utilisent le code de soumission "FAL19A" lors de leur réservation)
Sheraton Centre Toronto
Lien Internet pour le bloc de réservations pour les partisans
Numéro de téléphone pour les réservations: 1-888-627-7175
(Assurez-vous que les participants utilisent le code de soumission "FBL19A" lors de leur réservations)
InterContinental Toront Centre
Lien Internet pour le bloc de réservations pour les partisans
Numéro de téléphone pour les réservations: 1-800-235-4670 ou 416-597-1400
Hilton Toronto
Lien Internet pour le bloc de réservations pour les partisans
Numéro de téléphone pour les réservations: 1-800-267-2281
RECRUTEURS DE LA LNH - Hôtel Toronto Marriott Centre-ville Eaton Centre à CAD 149.- par nuit
Réservez votre tarif de groupe: 2015 IIHF U20 World Junior Championship